Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,认一个至关重要的时刻。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认一个们应该愿意再多加思考的问题。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下认至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件方面,索马里危一个国际问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈认需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的会不应——认也决不能——错过。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认,绝对不开启全球对话的方式。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但,适度地认,他们无法破坏该国。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认,正次首脑会议的真谛所在。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认将使联合国真正成们的组织。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认应有三个工具应该加以协调与合并。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和平对个人所具有的意义。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈认十分重要的某些方面。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,实事求的说法。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认,如果们不与他们协商,径自采取行动,那将错误的。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但认,们接近达成协议,并且认放弃可惜的。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认,将促成真正的性别平等。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想将极重要的步骤。
Il faut, à mon avis, clarifier deux points avant de commencer ce processus.
认,们应该在该进程开始以前明确两点。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在看来,种情形不能令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但是我认为,这个款式不适合您。
Vous savez, à mon avis, dans ce quartier, c'est difficile de trouver moins cher !
您要知道,在我看来,要在这个地区找到更便宜的房子是很难的。
Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.
吼吼吼,依我看3根蜡烛够用啦。
Ça doit être clair pour vous, à mon avis.
这一点你应该很清楚,我想。
La langue, c'est une partie intégrante du pays, à mon avis.
我觉得语言是国家不可或缺的一部分。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在我看来,它是一种与伦比的沟通工具。
On n'arrive pas à s'imaginer et ça nous permet de relativiser beaucoup de choses, à mon avis.
这种认知局限反而能让我们学会豁达,在我看来,这帮助我们重新审视许多事情的轻重缓急。
Après, c'est vraiment personnel, c'est à vous de choisir et c'est, à mon avis, la base de tout.
这完全是个性化的,要你自行决定,而我认为这正是构建一切的基石。
Le but poursuivi, à mon avis, c'est de casser la spirale à la hausse du prix des céréales.
跟踪目标,在我看来,这是打断谷物价格螺旋式上涨。
Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.
尽管背后有制作工艺,我觉得法棍的价格开始变得不合理。
Et voilà, on a les droits! Pour pas cher, à mon avis! II a marché à fond, le gars.
看吧 拿到授权了 依我看还挺便宜 那家伙完全相信我了。
Si ! Ils doivent se faire 2-3 kifs à mon avis de temps en temps.
当然!他们偶尔得找点憩,我认为。
Donc tu dois vivre une sortie hors du corps, à mon avis.
所以依我看来,你要经历一次出体体验。
Il a dit, à mon avis, il y a plus.
他认为,还有更多。
Ce sont à mon avis les plus extraordinaires, les plus justes.
我认为这些是最非凡的,最公正的。
Et puis Sarah, à mon avis, on n'a pas fini d'entendre parler, je pense.
在我看来,莎拉,我们还没听够她的消息,我觉得。
Et chien de fusil alors, peut-être plus ? C'est plus les personnages, hein chien de fusil, à mon avis, hein ?
那么狗睡姿怎么样?这更贴近角色吧,对吧?
Elle déborde, à mon avis, dans le sol, il y en a partout.
我认为它已经溢出,渗入土壤,到处都是。
Mais à mon avis, ils seront plus nombreux.
但在我看来,他们的人数会更多。
Moi c'est ce que j'ai dit, et à mon avis c'est ça
我就是这么说的,依我看就是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释